国产福利久久一区,八戒八戒神马影院免费看片,,亚洲欧美日韩国产成人精品影院,,真实差差差无掩盖视频30分钟

17086235754
《觸不可及》影評:一個關于字幕的故事
時間:2023-08-13    點擊:74
電影是部好電影,不同的人可以從多個角度去解讀。而自己卻想講一個電影外的故事。
這應該是自己看過的最傳奇的一部電影,到不是因為影片的內(nèi)容。而是這部電影的觀影過程。
新年過后,看一篇影評里把這部電影奉為法國“神片”。一位法國記者說,《無法觸碰》這部片子一定得火,怎么著呢?我自從《虎口脫險》之后就沒進過影院的老媽都跑去看了。
沖著這另類的影評,這部電影立馬掉足了自己的胃口。
在網(wǎng)上找片源,對于我來說,重來都不是一件難事,自認只要網(wǎng)上有的,自己就一定能找到。電影確實很快就找到了,而且是高清,但是最讓人郁悶的事情發(fā)生了,有電影,無字幕,而且是一部法國電影無字幕。對于學英語長大的同學們,簡直等同于無字天書。
2月2號到2月12號,自己每天上網(wǎng)的第一件事就是看看有沒有哪位大俠翻譯出了字幕。但是翻遍網(wǎng)絡,除了oceandeep童鞋在論壇招募翻譯中,幾乎再無別物。2月11號的時候自己終于在國外的網(wǎng)站找到了英文字幕,想就這么囫圇的看了,又怕糟蹋了一部好電影。試著打開字幕自己翻譯一下,但看到1600多條時間軸字幕,立馬傻眼了。原來做字幕是這么漫長的一個過程。就在自己已經(jīng)決定放棄翻譯,繼續(xù)等待的時候。2月12日oceandeep童鞋放出了他做了一個多月的字幕。法文和中文。
當時有種熱淚盈眶的感覺,因為就在昨天,自己開始懂了做字幕的艱辛。我面對已有的時間軸和英文字幕都沒有去翻譯的勇氣。更不要想象oceandeep在什么都沒有的情況下,要聽出每一句法文對白,要一條條的做時間軸,然后再一條條的翻譯。且不說翻譯,單單是聽對白和做時間軸就不曉得要耗費多少精力。
太不易了!
一個字幕文件,不過幾十kb而已,下載也不過兩三秒的事情。但是當大家愜意的看著影片,觀著對白,開心大笑的時候。還有沒有人記得翻譯者幾十個日日夜夜的辛勞。。。。。。
一個簡單的故事,讓喜歡看電影的自己,對譯制的電影,和無私奉獻這些字幕的同志們有了新的認知。
其實生活和電影一樣,有很多點點滴滴的感人故事,他們或許是不同的人,不同的事,但有一點是共同的。
付出總能點燃生活,帶來溫暖。


《愛情呼叫轉移》觀后感
《高海拔之戀Ⅱ》影評:人生不如意,才是常態(tài)
《女朋友,男朋友》影評:兩頭空的悲劇作品
《了不起的守望者》觀后感
《消失的子彈》影評:除了架空,別無他徑
《碟中諜4》影評:冷戰(zhàn)笑忘書
《雪花秘扇》影評:冗長、凌亂
《藝術家》影評:一封寫給電影的情書
17086235754
阿鐘
 發(fā)送短信